黃鶴樓文學
 
首頁 • 全本
玄幻 • 奇幻
武俠 • 仙俠
都市 • 言情
歷史 • 軍事
游戲 • 競技
科幻 • 靈異
搜索:
 
您當前所在位置:黃鶴樓文學>>奮斗在沙俄

第一千零四章 震懾(下)


簡體手機版  繁體手機版
更新時間:2023-02-14  作者:馬口鐵
 
[[第一千零四章震懾(下)

舒瓦諾夫伯爵頭上的冷汗立刻就下來了,他很清楚羅斯托夫采夫伯爵并不是關心他而是在質問他,甚至是敲打他,如果他不趕緊端正態度不趕緊給對方一個交代,接下來人家就會拎著三十米的大砍刀上來削他了。

他忙不迭地回答道:“您誤會了,我絕沒有這個意思,只不過……只不過最近第三部一切平靜,并沒有什么大事,所以我就……”

羅斯托夫采夫伯爵不緊不慢地說道:“所以你就消極怠工不把我的吩咐當一回事是嗎?”

“沒有!我絕對不敢!”舒瓦諾夫伯爵趕緊連連賭咒發誓自證清白,“是真沒有大事,我絕對不敢敷衍您!”

羅斯托夫采夫伯爵露出了一絲譏誚的笑意,冷然道:“沒有大事小事你就不吭聲了是吧?我記得當時不是這么叮囑你的吧?”

舒瓦諾夫伯爵的臉色慘白,他一邊擦著額角的汗珠一邊緊張地想辦法,可羅斯托夫采夫伯爵叫他過來壓根就不是聽他解釋的,羅斯托夫采夫伯爵還沒有這么閑!

對他來說,他早就知道舒瓦諾夫伯爵不會老實就范,肯定需要好好敲打,之所以前一段時間放任這廝不管那就是秋后算總賬,一口氣給他收拾明白。

而現在就到了算總賬的時候,所以也別客氣了,開打吧!

“伊爾庫茨克那邊有叛黨活動的跡象,局勢很不穩定,當地第三部的官員一個個都是廢物,處置不了這種棘手的事務……陛下問我誰能去那邊平定事態,我覺得您就很合適,是吧伯爵?”

好吧舒瓦諾夫伯爵頓時心里一哆嗦,伊爾庫茨克是什么鬼地方他還能不知道,西伯利亞的荒郊野地而已。那個鬼地方有亂黨活動又如何?能做什么?

如果他被打發去了那邊,那估計下半輩子就真的只能在西伯利亞喝西北風了。顯然這就是羅斯托夫采夫伯爵的殺招,如果不想去喝西北風那他最好立刻端正態度并證明自己的價值。

這下他慌了,再也不敢狡辯什么,忙不迭地回答道:“不要!伯爵,我有重要情報要向您匯報,千萬不要派我去伊爾庫茨克!”

羅斯托夫采夫伯爵卻沒有搭理他,只是不緊不慢地品茶仿佛是沒聽見舒瓦諾夫伯爵的話一般。

這下舒瓦諾夫伯爵更慌了,不敢有任何遲疑一股腦地將自己的最新發現,也就是多爾戈魯基公爵和波別多諾斯采夫的奇怪舉動一五一十的澆帶了個清楚。

說完了他像個可憐兮兮的哈巴狗似的眼巴巴地望著羅斯托夫采夫伯爵,仿佛在哀求說:“不要送我去西伯利亞,我怕冷!”

羅斯托夫采夫伯爵才不管舒瓦諾夫伯爵怕不怕冷,對他來說如果舒瓦諾夫伯爵不老實不能發揮作用,那直接殺了做肥料都是可以的,至于送西伯利亞那都是最最仁慈的手段了。

“就這些?”

好半天之后見舒瓦諾夫伯爵一直不開口羅斯托夫采夫伯爵冷笑道:“別告訴我你不知道波別多諾斯采夫和多爾戈魯基公爵之前的那點齷蹉事,也不知道烏瓦羅夫伯爵去了內務部找尼古拉.米柳亭……千萬別告訴我這些你都不知道,因為你如果這么說,我只能認為你根本不適合留在第三部,畢竟一個又瞎又聾又啞的殘疾人不適合這么關鍵的部門,殘疾人只能回家好好歇著,你說是吧?”

舒瓦諾夫伯爵的臉色比豬肝還要難看,他沒辦法否認自己知道上面那些情況,也沒辦法說這些都是小情況不需要匯報,排除這兩個借口他還能說什么?

“我……我以為……以為您知道了……”他弱弱的地回答道。

羅斯托夫采夫伯爵笑了,笑得那叫一個歡暢,但這笑容卻讓舒瓦諾夫伯爵發自內心地害怕,他知道狂風暴雨即將登陸!

只不過并沒有什么狂風暴雨,但卻勝似狂風暴雨,因為羅斯托夫采夫伯爵只是漫不經心地回答道:“我知道是我的事,但你不匯報就是你的不對了,你說呢?”

這就有點殺人誅心的意思了,不過確實有道理,領導交代你做探子,讓你有事就匯報,并沒有交代你說:“如果你覺得我知道了那就可以不匯報了!”

所以說白了,匯報什么不由你自行決定,有什么你就匯報什么,你就是個工具人,工具人不需要那么多心思,做好工具人的事情就好。

可顯然你舒瓦諾夫伯爵就不是個合格的工具人啊!這么點簡單的小事都做不好,還找諸多借口,這是幾個意思?

“我……我……我……”

舒瓦諾夫伯爵努力地想要辯白,但卻發現任何辯解都毫無意義,因為羅斯托夫采夫伯爵不想聽也不在意,你看他的樣子,壓根就不生氣,仿佛這就是件微不足道的小事,就跟打死只蚊子拍死只老鼠一樣。

而這樣的態度反而比那種大張旗鼓喊打喊殺要來得嚇人,大張旗鼓嚴肅對待那多少說明你在他心里還算個人物還有點分量。

可人家現在就當你是老鼠蚊子,正眼都不帶瞧的,那弄死你還不就跟玩兒一樣?

自然地舒瓦諾夫伯爵被嚇得屁滾尿流了,他太清楚這其中的意味和分量了,頓時趕緊求饒保證今后一定唯羅斯托夫采夫伯爵馬首是瞻。

半晌羅斯托夫采夫伯爵才斜了他一眼,放下茶盞緩緩道:“本來呢,我沒打算跟您說這么多廢話,對我來說有用的人就留下,沒用的就攆走,處理個把人對我來說也不算太難……尤其是那些既沒用還不聽話的人,跟他們有什么好廢話的?早處理早省心,你說是吧?”

此時舒瓦諾夫伯爵已經不是滿頭大汗,而是滿身大汗,他知道是生是死就看接下來羅斯托夫采夫伯爵怎么說了,這一次他還真是踢到了鈦合金的鋼板了!

羅斯托夫采夫伯爵則笑著緩緩說道:“原本我覺得你是個有用的,就打算用一用,好用就給你重用一下,但誰想到您竟然是個不識抬舉的,這就讓我很失望了……”

上一章  |  奮斗在沙俄目錄  |  下一章
加入書架后可以自動記錄您當前的閱讀進度,方便下次繼續閱讀.
在搜索引擎輸入 "奮斗在沙俄 黃鶴樓" 就可以找到本書
其他用戶在看:
黃鶴樓文學 - 免費小說閱讀網 www.hhlwx.com
聯系我們: hhlwxcom@gmail.com